翻译不但是两种语言之间的翻译转换,更是两种文化、两种思维方式的交融。翻译还需要注重文化的适应性和创新性。在翻译过程中,翻译者需要考虑到目标语言文化的特点和读者的接受习惯,进行适当的文化适应和转化。同时,翻译者还需要在保持原文基本内容不变的前提下,进行一定的创新和发展。