新闻动态

  • 翻译能力

    翻译能力主要指在全球化环境中译者所具有的必备素质, 如职业知识、翻译工具的应用、网上信息检索等。也包括新环境下译者更应侧重的能力或素质,如专业知识、实用翻译理论与技巧、文献编辑能力、基本管理能力、自我评估能力。

    2025-03-15 admin 3

  • 提高翻译者能力非常重要

    提高翻译者能力非常重要,需要终身学习,不断超越自我,融国学、西学为一炉,从而养成在影响翻译的纷繁复杂的诸多因素中不迷失自我的能力,才能分清主次、辨别真伪、把握大局,并且能根据具体情况进行具体分析,制定恰如其分的翻译策略。新时代翻译既需要形而上的哲学思辨能力。

    2025-03-15 admin 3

  • 翻译工作时间

    比较好的翻译公司专职译员均有8年以上翻译经验,在此我们很愿意和大家分享翻译经验,并向广大客户简单地解释一下翻译速度的问题。合理的翻译速度在每人每天3000-4000字或2000-3000单词。这里所谓的“合理”,是指普遍适用的工作时间和工作强度,可以简单理解成“不加急”。

    2025-03-11 admin 7

  • 翻译速度

    翻译是一项技术含量比较高的工作,翻译不仅是两种语言之间的转换,也是两种文化之间的转换。在翻译过程中,不仅要准确表达,还要考虑目标语言特有的表达习惯,有很多时候还要去查询所涉及到的目标语言国家的一些情况,因此,翻译不是一个“拼速度“工作。

    2025-03-11 admin 6

  • 提供高质量翻译

    太仓翻译公司|太仓外语翻译|太仓英语翻译|太仓翻译招聘|

    2025-02-14 admin 12

  • 关键行业的翻译必须准确

    太仓翻译公司|太仓外语翻译|太仓英语翻译|太仓翻译招聘|

    2025-02-14 admin 5

  • 翻译学习

    翻译学习从来就不是一劳永逸的事情,你得随时随地的学,向任何人学习,在任何地方学习。

    2025-02-09 admin 6

  • 翻译的原文

    要确保翻译的准确性,首先需要对原文进行全面的理解。

    2025-02-09 admin 2

上一页12下一页 转至第
首页
产品
新闻
联系